亚洲第一a在线网站_日韩欧美国产专区_久久国产亚洲女同精品_亚洲国产小电影在线观看高清

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

十個實用貼士遠(yuǎn)離手機(jī)輻射

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-09-29
核心提示:Have you heard, cellphones are deadly. Science told us so this week when Dr. Ronald B. Herberman of the esteemed University of Pittsburgh Cancer Institute realized that cellphones emit death rays that fry your brain and turn you into a baby-eating C


    Have you heard, cellphones are deadly. Science told us so this week when Dr. Ronald B. Herberman of the esteemed University of Pittsburgh Cancer Institute realized that cellphones emit death rays that fry your brain and turn you into a baby-eating Communist, or give you cancer or whatever. Dr. Despair isn't a downer though! Inside, 10 practical ways to keep your precious little brain safe from those ubiquitous chirping cancer slabs...

    1. Do not allow children to use a cell phone, except for emergencies. The developing organs of a fetus or child are the most likely to be sensitive to any possible effects of exposure to electromagnetic fields.

    2. While communicating using your cell phone, try to keep the cell phone away from the body as much as possible. The amplitude of the electromagnetic field is one fourth the strength at a distance of two inches and fifty times lower at three feet. Whenever possible, use the speaker-phone mode or a wireless Bluetooth headset, which has less than 1/100th of the electromagnetic emission of a normal cell phone. Use of a hands-free ear piece attachment may also reduce exposures.

    3. Avoid using your cell phone in places, like a bus, where you can passively expose others to your phone's electromagnetic fields.

    4. Avoid carrying your cell phone on your body at all times. Do not keep it near your body at night such as under the pillow or on a bedside table, particularly if pregnant. You can also put it on “flight” or “off-line” mode, which stops electromagnetic emissions.

    5. If you must carry your cell phone on you, make sure that the keypad is positioned toward your body and the back is positioned toward the outside so that the transmitted electromagnetic fields move away from your rather than through you.

    6. Only use your cell phone to establish contact or for conversations lasting a few minutes, as the biological effects are directly related to the duration of exposure. For longer conversations, use a land line with a corded phone, not a cordless phone, which uses electromagnetic emitting technology similar to that of cell phones.

    7. Switch sides regularly while communicating on your cell phone to spread out your exposure. Before putting your cell phone to the ear, wait until your correspondent has picked up. This limits the power of the electromagnetic field emitted near your ear and the duration of your exposure.

    8. Avoid using your cell phone when the signal is weak or when moving at high speed, such as in a car or train, as this automatically increases power to a maximum as the phone repeatedly attempts to connect to a new relay antenna.

    9. When possible, communicate via text messaging rather than making a call, limiting the duration of exposure and the proximity to the body.

    10. Choose a device with the lowest SAR possible (SAR = Specific Absorption Rate, which is a measure of the strength of the magnetic field absorbed by the body). SAR ratings of contemporary phones by different manufacturers are available by searching for “sar ratings cell phones” on the internet.

    Of course, science doesn't actually know for certain whether cellphones are safe or whether they cause debilitating brain tumors. "Further research is needed" is a common refrain, though this is the sort of thing that will work itself out over the next decade as more, um, tumors data become available.

    1. 除非緊急情況,否則不要讓孩子使用手機(jī)。胎兒或者小孩正在發(fā)育的器官相對來說更容易受到電磁場輻射的影響。

    2. 打電話的時候,盡量讓手機(jī)盡遠(yuǎn)離身體。電磁場的振幅在兩英寸距離強(qiáng)度為1/4,3英尺的距離則降低到為1/50?赡艿脑挘M可能的使用免提模式或者藍(lán)牙耳機(jī),它受到輻射的干擾程度僅是普通手機(jī)的1/100。使用耳機(jī)聽筒也可減少輻射。

    3.避免在公共汽車上使用手機(jī),因為公共汽車上的其他人將被迫受到你的手機(jī)輻射影響

    4. 避免一直隨身攜帶手機(jī)。晚上不要將手機(jī)放在身邊、枕頭底下或者桌子旁邊,尤其是孕婦。可以將手機(jī)關(guān)機(jī)或者調(diào)到飛行模式,這樣手機(jī)就不會發(fā)出電磁場輻射來。 

    5. 如果你必須隨身攜帶手機(jī),注意將手機(jī)鍵盤朝向自己的身體,手機(jī)背面向外,這樣手機(jī)電磁波就會向外傳輸,而不是傳輸給你的身體。 

    6. 不要長時間連續(xù)使用手機(jī)通話,因為電磁波的生理影響和輻射的時間長度直接相關(guān)。如果需要長時間通話,盡量使用固定電話,但不要使用無繩電話,因為后者和手機(jī)采用相近的電磁傳播技術(shù)

    7. 用手機(jī)打電話時注意經(jīng)常換邊。撥打電話時等對方接聽之后再將手機(jī)放到耳邊,這樣可以減少電磁輻射字你耳邊的持續(xù)時間。

    8. 不要在信號不好或者高速移動時,比如在汽車或者火車上,使用手機(jī)。因為這種情況下手機(jī)必須不斷接入到新的基站。

    9. 盡可能用手機(jī)發(fā)短信,不打電話。這樣可以限制輻射的時間和電磁波到身體的距離。

    10. 盡可能選擇SAR值低的手機(jī)。(SAR是英文Specific Absorption Rate<比吸收率>的縮寫,是衡量電磁場強(qiáng)度被身體吸收量的一個標(biāo)準(zhǔn)。)在網(wǎng)上搜索“sar ratings cell phones”可以找到各種手機(jī)的SAR值。

    當(dāng)然,科學(xué)并不能一定確定知道手機(jī)是否安全,或者手機(jī)是否使人類大腦受損。“進(jìn)一步的研究是有必要的”這話被不同的人說過不止一次,但這卻是那種在十年之后屆時更多的,呃...腦瘤資料能夠利用時,自己便可以解答出來的事情。

更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 遠(yuǎn)離 手機(jī) 輻射
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.048 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M