moon away 虛度時光
over the moon 欣喜若狂
moon-faced 圓臉的
moonhead 笨蛋;傻瓜
moonstruck 發(fā)狂的, 神經(jīng)錯亂的
aim [level] at the moon 想入非非, 野心太大
as changeable as the moon 象月亮一樣善變; 反復無常
bark [bay] at the moon [bay the moon] 空嚷嚷;徒勞; 枉費心機
below [under] the moon 月下的;塵世的
boast above [beyond] the moon 捧上天, 海闊天空地吹牛
cast beyond the moon 癡心妄想; 胡亂猜測, 想入非非
cover oneself with the moon 露宿(指流浪漢與失業(yè)者)
cry [ask, wish] for the moon 異想天開, 想做辦不到的事情, 想要得不到的東西
(make) believe [think] that the moon is made of green cheese
(要人)相信最荒唐的事;愚蠢到極點, 愚弄人
old moon in new moon's arms 新月抱殘月(指上弦月出現(xiàn)時,另外半邊受地球的反光,隱隱顯出圓月的輪廓)
once in a blue moon 極少; 千載難逢
pay [offer] the moon 支付一大筆款項
praise above [beyond] the moon 過分頌揚; 捧天上
promise somebody the moon 對某人作無法兌現(xiàn)的許諾
shoot the moon (為避債)乘黑夜搬家
the man in the moon 月中人(指月面的黑斑); 假想的人
The moon does not heed the barking of dogs. (=Does the moon care for the barking of a dog?)
“月亮不理狗狂吠”; 對無稽責難置之不理。
The moon is a moon still, whether it shines or not.
或明或暗, 月亮總是月亮。
The moon is not seen where the sun shines.
太陽一出,月亮失色;小巫見大巫。
over the moon 欣喜若狂
moon-faced 圓臉的
moonhead 笨蛋;傻瓜
moonstruck 發(fā)狂的, 神經(jīng)錯亂的
aim [level] at the moon 想入非非, 野心太大
as changeable as the moon 象月亮一樣善變; 反復無常
bark [bay] at the moon [bay the moon] 空嚷嚷;徒勞; 枉費心機
below [under] the moon 月下的;塵世的
boast above [beyond] the moon 捧上天, 海闊天空地吹牛
cast beyond the moon 癡心妄想; 胡亂猜測, 想入非非
cover oneself with the moon 露宿(指流浪漢與失業(yè)者)
cry [ask, wish] for the moon 異想天開, 想做辦不到的事情, 想要得不到的東西
(make) believe [think] that the moon is made of green cheese
(要人)相信最荒唐的事;愚蠢到極點, 愚弄人
old moon in new moon's arms 新月抱殘月(指上弦月出現(xiàn)時,另外半邊受地球的反光,隱隱顯出圓月的輪廓)
once in a blue moon 極少; 千載難逢
pay [offer] the moon 支付一大筆款項
praise above [beyond] the moon 過分頌揚; 捧天上
promise somebody the moon 對某人作無法兌現(xiàn)的許諾
shoot the moon (為避債)乘黑夜搬家
the man in the moon 月中人(指月面的黑斑); 假想的人
The moon does not heed the barking of dogs. (=Does the moon care for the barking of a dog?)
“月亮不理狗狂吠”; 對無稽責難置之不理。
The moon is a moon still, whether it shines or not.
或明或暗, 月亮總是月亮。
The moon is not seen where the sun shines.
太陽一出,月亮失色;小巫見大巫。