亚洲第一a在线网站_日韩欧美国产专区_久久国产亚洲女同精品_亚洲国产小电影在线观看高清

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 專業(yè)詞匯 » 正文

“You can count on me”在職場(chǎng)中可以翻譯為“你可以指望我”?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2019-11-29  來源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
核心提示:在職場(chǎng)中,我們時(shí)常會(huì)遇到各種各樣的情況:交易無法繼續(xù)、遇到突發(fā)情況、遇到重大事件需征求上級(jí)的意見......這些情況發(fā)生時(shí),如

在職場(chǎng)中,我們時(shí)常會(huì)遇到各種各樣的情況:交易無法繼續(xù)、遇到突發(fā)情況、遇到重大事件需征求上級(jí)的意見......這些情況發(fā)生時(shí),如何用英語(yǔ)與人溝通呢?今天給大家推薦9句簡(jiǎn)單實(shí)用的商務(wù)英語(yǔ)。


1、You can count on me!你可以指望我!

這句話的意思是:You can depend on me(你可以依靠我)。

我是一個(gè)值得信賴且負(fù)責(zé)任的人,會(huì)很好地完成任務(wù),做好我承諾過的事情。

需要注意的是,在英語(yǔ)里我們說“count on”和“depend on”這個(gè)搭配不能用其他的介詞,比如in、of或者with。

2、The deal fell through.交易沒法繼續(xù)了。

Fall through的意思是某項(xiàng)計(jì)劃不會(huì)再有進(jìn)展。

因?yàn)槟承┰驅(qū)е掠?jì)劃失敗,或者無法繼續(xù)推進(jìn)。

常用的搭配:plans(計(jì)劃)、partnership(合作關(guān)系)、deals(交易)、falling through(失。。

3、Can you fill me in on what happened?你能詳細(xì)告訴我發(fā)生了什么嗎?

Fill someone in on something.告訴某人某件事情的細(xì)節(jié)。

這個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)和fill in for someone的意思不同,fill in for someone替換掉某人;暫時(shí)取代他的位置。

例如:如果你的同事病了,你可能會(huì)代替她(fill in for her)參加會(huì)議。

4、I'll talk to the director and sound her out.我會(huì)和主管談?wù),看看她怎么說。

Sound someone out的意思是弄清某人關(guān)于某事的意見或者對(duì)于某事的反應(yīng)。

Sound out通常包含的意思是:你謹(jǐn)慎地通過試探來搞清他們的觀點(diǎn),也許是間接地提起某個(gè)話題,然后看看他們會(huì)說什么,而不是開門見山地直接詢問。

5、Please hold off on starting the project until it's approved.請(qǐng)等待批準(zhǔn)后再開始項(xiàng)目。

Hold off on doing something的意思是“拖延,等待”。

這個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)后面常常會(huì)和until搭配使用,意指你得等到另一件事發(fā)生,才能去做某件事。

6、I'm not sure where that file is, but I'll try and track it down for you.我不太清楚那個(gè)文件在哪,不過我可以試著幫你找到。

Track something down的意思是尋找某個(gè)東西并找到它在哪。

這個(gè)短語(yǔ)也可以對(duì)人使用,當(dāng)你想找到某人在哪時(shí)就可以說track someone down。

7、The meeting was called off.會(huì)議被取消了。

Call off的意思很簡(jiǎn)單,就是取消。

8、Let's not rule out that option.我們別排除那個(gè)選項(xiàng)了。

Rule something out的意思是不再考慮某件事。

這個(gè)短語(yǔ)是在說我們不應(yīng)該停止考慮那個(gè)選項(xiàng),我們應(yīng)該把它保留在可能性范圍內(nèi)。

9、Alice is heading up the new initiative. Alice是新項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人。

這句話是一種非正式表達(dá),意思是說:Alice是一個(gè)新項(xiàng)目的領(lǐng)導(dǎo),即管事的人。

別把head up和heads up搞混了。

give someone a heads up的意思是提前給某人一些提醒和警告,以避免可能發(fā)生的問題。

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 1.209 second(s), 295 queries, Memory 1.66 M