亚洲第一a在线网站_日韩欧美国产专区_久久国产亚洲女同精品_亚洲国产小电影在线观看高清

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 

美國(guó)FDA監(jiān)管事務(wù)辦公室(ORA)組織機(jī)構(gòu)和主要職位清單

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2015-08-11  來(lái)源:食品翻譯中心
核心提示:美國(guó)FDA監(jiān)管事務(wù)辦公室(ORA)組織機(jī)構(gòu)和主要職位清單
 
一、Associate Commissioner for Regulatory Affairs(ACRA)(FDA監(jiān)管事務(wù)準(zhǔn)專(zhuān)員)
二、ORA HEADQUARTERS(ORA總部)
(一)Office of Resource Management(ORM)(資源管理辦公室)
1.Division of Management Operations(管理工作處)
2.Office of Information Technology(信息技術(shù)辦公室)
3.Division of Planning, Evaluation and Management(規(guī)劃、評(píng)價(jià)和管理處)
4.Division of Human Resource Development(人力資源開(kāi)發(fā)處)
5.Division of Personnel Operations(人事工作處)
6.Commissioned Corps Liaison(委任團(tuán)聯(lián)絡(luò)員)
7.FDA History Office(FDA歷史辦公室)
(二)Office of Regional Operations(ORO)(區(qū)域工作辦公室)
1.Emergency Operations Center(突發(fā)事件工作中心)(目前已重組入FDA專(zhuān)員辦公室)
2.Division of Field Investigations(DFI)(現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查處)
3.Division of Field Science(DFS)(現(xiàn)場(chǎng)科學(xué)處)
4.Division of Federal-State Relations(DFSR)(聯(lián)邦-州關(guān)系處)
5.Division of Import Operations Policy(DIOP)(進(jìn)口工作政策處)
(三)Office of Enforcement(OE)(強(qiáng)制執(zhí)行辦公室)
1.Division of Compliance Management and Operations & Recall Staff(執(zhí)法管理及工作處和召回部)
2.Division of Compliance Policy(執(zhí)法政策處)
3.Division of Compliance Information & Quality Assurance (執(zhí)法信息和質(zhì)量保證處)
(四)Office of Criminal Investigations(OCI)(犯罪調(diào)查辦公室)
1.Investigative Operations Division(調(diào)查工作處)
2.Administrative Operations Division(行政管理工作處)
三、ORA FIELD ORGANIZATION(ORA現(xiàn)場(chǎng)組織)
(一)NORTHEAST REGION(東北大區(qū))
1.New York Regional Office(紐約大區(qū)辦公室)
2.New England Regional Office(新英格蘭大區(qū)辦公室)
3.Northeast Regional Lab(東北大區(qū)實(shí)驗(yàn)室)
4.Winchester Engineering and Analytical Center(溫切斯特工程和分析中心)
5.New England District(新英格蘭地區(qū))
6.New York District(紐約地區(qū))
7.New York City Office(紐約市辦公室)
(二)CENTRAL REGION(中部大區(qū))
1.Philadelphia Regional Office(費(fèi)城大區(qū)辦公室)
2.Chicago Regional Office(芝加哥大區(qū)辦公室)
3.Forensic Chemistry Center(法律化學(xué)中心)
4.Philadelphia District(費(fèi)城地區(qū))
5.Baltimore District(巴爾的摩地區(qū))
6.Cincinnati District(辛辛那提地區(qū))
7.New Jersey District(新澤西地區(qū))
8.Chicago District(芝加哥地區(qū))
9.Detroit District(底特律地區(qū))
10.Minneapolis District(明尼阿波利斯地區(qū))
(三)SOUTHEAST REGION(東南大區(qū))
1.Atlanta Regional Office(亞特蘭大大區(qū)辦公室)
2.Southeast Regional Laboratory(東南大區(qū)實(shí)驗(yàn)室)
3.Atlanta District(亞特蘭大地區(qū))
4.New Orleans District(新奧爾良地區(qū))
5.Florida District(佛羅里達(dá)地區(qū))
6.San Juan District(圣胡安地區(qū))
(四)SOUTHWEST REGION(西南大區(qū))
1.Dallas Regional Office (達(dá)拉斯大區(qū)辦公室)
2.Kansas City Regional Office(堪薩斯城大區(qū)辦公室)
3.Arkansas Regional Laboratory(阿肯色大區(qū)實(shí)驗(yàn)室)
4.Dallas District(達(dá)拉斯地區(qū))
5.Denver District(丹佛地區(qū))
6.Kansas City District(堪薩斯城地區(qū))
7.Southwest Import District(西南進(jìn)口地區(qū))
(五)PACIFIC REGION(太平洋大區(qū))
1.San Francisco Regional Office(舊金山大區(qū)辦公室)
2.Pacific Regional Laboratory Northwest(太平洋大區(qū)西北實(shí)驗(yàn)室)
3.Pacific Regional Laboratory Southwest(太平洋大區(qū)西南辦公室)
4.Los Angeles District(洛杉磯地區(qū))
5.San Francisco District(舊金山地區(qū))
6.Seattle District Office(西雅圖地區(qū)辦公室)

一、Associate Commissioner for Regulatory Affairs(ACRA)(FDA監(jiān)管事務(wù)準(zhǔn)專(zhuān)員)
(Rockville, MD[馬里蘭州羅克維爾])
Regulatory Counsel to ACRA(ACRA法律顧問(wèn))
Deputy Associate Commissioner for Regulatory Affairs(監(jiān)管事務(wù)副準(zhǔn)專(zhuān)員)
Assistant Commissioner for Regulatory Affairs(監(jiān)管事務(wù)助理專(zhuān)員)
Immediate Office of ORA(ORA直屬辦公室)
Special Assistant to ACRA(ACRA特別助理)
Executive Assistant(執(zhí)行助理)
Special Assistant for Import Policy(進(jìn)口政策特別助理)
Performance Results Staff Coordinator(執(zhí)行結(jié)果部協(xié)調(diào)員)
Equal Employment Opportunity Staff(均等雇傭機(jī)會(huì)部)
Senior Advisor for Regulatory Policy(監(jiān)管政策資深顧問(wèn))
Senior Advisor for Clinical Science(臨床科學(xué)資深顧問(wèn))

二、ORA HEADQUARTERS(ORA總部)(Rockville, MD[馬里蘭州羅克維爾])
Office of Crisis Management(危機(jī)處理辦公室)
(一)Office of Resource Management(ORM)(資源管理辦公室)
Director(主任)
Deputy Director(副主任)
Special Assistant to the Director(主任特別助理)
Labor Management Relations Specialist(勞工管理關(guān)系專(zhuān)家)
1.Division of Management Operations(管理工作處)
Director(主任)
Management Operations & Analysis Group(管理工作和分析組)
Financial & Program Analysis Group(財(cái)務(wù)和項(xiàng)目分析組)
Facilities Management Group(設(shè)備管理組)
Safety Management Officer(安全管理官員)
2.Office of Information Technology(信息技術(shù)辦公室)
Director(主任)
Deputy Director(副主任)
Hardware & Systems Software Branch(硬件和系統(tǒng)軟件科)
Statistical Systems & Minicomputer Applications Branch(統(tǒng)計(jì)系統(tǒng)和微機(jī)應(yīng)用科)
Field Applications & Microcomputer Support Branch(現(xiàn)場(chǎng)應(yīng)用和微機(jī)支持科)
3.Division of Planning, Evaluation and Management(規(guī)劃、評(píng)價(jià)和管理處)
Director(主任)
Deputy Director(副主任)
Program Planning & Workforce Management Branch(項(xiàng)目規(guī)劃和勞動(dòng)力管理科)
Program Evaluation Branch(項(xiàng)目評(píng)價(jià)科)
4.Division of Human Resource Development(人力資源開(kāi)發(fā)處)
Director(主任)
Deputy Director(副主任)
5.Division of Personnel Operations(人事工作處)
Director(主任)
6.Commissioned Corps Liaison(委任團(tuán)聯(lián)絡(luò)員)
7.FDA History Office(FDA歷史辦公室)
(二)Office of Regional Operations(ORO)(區(qū)域工作辦公室)
Director(主任)
Deputy Director(副主任)
Special Assistant to the Director(主任特別助理)
1.Emergency Operations Center(突發(fā)事件工作中心)(目前已重組入FDA專(zhuān)員辦公室[Office of the Commissioner]下新的危機(jī)管理辦公室[Office of Crisis Management])
Director(主任)
Deputy Director(副主任)
Emergency Coordinator(突發(fā)事件協(xié)調(diào)員)
Bioterrorism Coordinator(生物恐怖活動(dòng)協(xié)調(diào)員)
Epidemiologist(流行病學(xué)家)
National Consumer Complaint and Emergency Operations Coordinator(國(guó)家消費(fèi)者投訴和突發(fā)事件工作協(xié)調(diào)員)
2.Division of Field Investigations(DFI)(現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查處)
Director(主任)
Deputy Director(副主任)
Domestic Operations Branch(國(guó)內(nèi)工作科)
Human Drugs(人用藥)
Veterinary Drugs(獸用藥)
Medical Devices(醫(yī)療器械)
Biologics(生物制品)
Foods(食品)
Seafood HACCP(海產(chǎn)食品危害分析和關(guān)鍵控制點(diǎn)規(guī)程)
Bioresearch Monitoring(生物研究監(jiān)視[Bioresearch Monitoring])
Biologics, Microbiology(生物制品,微生物學(xué))
International Operations Branch(國(guó)際工作科)
Tech. Asst. International Inspections(國(guó)際檢查技術(shù)助理)
BIMO International Inspections(生物研究監(jiān)視國(guó)際檢查)
Drug International Inspections(藥品國(guó)際檢查)
Biologics International Inspections(生物制品國(guó)際檢查)
DFI National Experts(DFI國(guó)家專(zhuān)家)
DAL-DO Biotechnology NE(達(dá)拉斯-地區(qū)辦公室生物技術(shù)國(guó)家專(zhuān)家)
NYK/BUF Biologics NE(紐約州/布法羅生物制品國(guó)家專(zhuān)家)
ATL-DO Devices NE(亞特蘭大-地區(qū)辦公室器械國(guó)家專(zhuān)家)
ATL-DO Drugs/Bimo NE(亞特蘭大-地區(qū)辦公室藥品/生物研究監(jiān)視國(guó)家專(zhuān)家)
SEA-DO Food/LACF NE(西雅圖-地區(qū)辦公室食品/低酸罐裝食品[Low-Acid Canned Foods]國(guó)家專(zhuān)家)
PHI-DO Drugs/Bimo NE(費(fèi)城-地區(qū)辦公室藥品/生物研究監(jiān)視國(guó)家專(zhuān)家)
BLT-DO Food/LACF NE(巴爾的摩-地區(qū)辦公室食品/低酸罐裝食品國(guó)家專(zhuān)家)
DET-DO Food/LACF NE(底特律-地區(qū)辦公室食品/低酸罐裝食品國(guó)家專(zhuān)家)
PHI-DO Biologics NE(費(fèi)城-地區(qū)辦公室生物制品國(guó)家專(zhuān)家)
MIN-DO Food, Asceptic Processing, Dairy NE(明尼阿波利斯-地區(qū)辦公室食品、Asceptic加工、奶品國(guó)家專(zhuān)家)
SEA-DO Devices NE(西雅圖-地區(qū)辦公室器械國(guó)家專(zhuān)家)
3.Division of Field Science(DFS)(現(xiàn)場(chǎng)科學(xué)處)
Director(主任)
Deputy Director(副主任)
Science Advisor Program(科學(xué)顧問(wèn)項(xiàng)目)
Department of Defense Shelflife Extension Program(國(guó)防部水生貝類(lèi)生物推廣項(xiàng)目)
Research Planning & Coordination Team Leader(研究規(guī)劃和協(xié)調(diào)組指揮)
CBER/CDRH programs contact(CBER/CDRH項(xiàng)目聯(lián)系)
CFSAN programs contact(CFSAN項(xiàng)目聯(lián)系)
CDER programs contact(CDER項(xiàng)目聯(lián)系)
CVM programs contact(CVM項(xiàng)目聯(lián)系)
4.Division of Federal-State Relations(DFSR)(聯(lián)邦-州關(guān)系處)
Director(主任)
Deputy Director(副主任)
Public Affairs & Health Fraud(公共事務(wù)和健康欺詐)
Federal-State Cooperative Programs (SCP)(聯(lián)邦-州合作項(xiàng)目)
RETAIL FOOD PROTECTION PROGRAM (Retail Food Safety Program)(零售食品保護(hù)項(xiàng)目[零售食品安全項(xiàng)目])
INTERSTATE MILK SHIPPERS PROGRAM (Milk Safety Program)(州際牛奶裝運(yùn)項(xiàng)目[牛奶安全項(xiàng)目])
NATIONAL SHELLFISH SANITATION PROGRAM (Shellfish Safety Program)(國(guó)家水生貝類(lèi)衛(wèi)生項(xiàng)目[水生貝類(lèi)安全項(xiàng)目])
5.Division of Import Operations Policy(DIOP)(進(jìn)口工作政策處)
Deputy(主任)
Director(副主任)
Import Alerts(《進(jìn)口警戒》)
Operational and Administrative System for Import Support (OASIS)(進(jìn)口支持工作和行政管理系統(tǒng))
Systems Branch(系統(tǒng)科)
Operations and Policy Staff(工作和政策部)
Rotational Coordinator(輪流協(xié)調(diào)員)
Customs Liaison(海關(guān)聯(lián)絡(luò)員)
(三)Office of Enforcement(OE)(強(qiáng)制執(zhí)行辦公室)
Director(主任)
Deputy Director(副主任)
Special Assistant(特別助理)
Federal Medical Products Quality Assurance Program (GWQAP)(聯(lián)邦醫(yī)療產(chǎn)品質(zhì)量保證項(xiàng)目[Government-Wide Quality Assurance Program])
1.Division of Compliance Management and Operations & Recall Staff(執(zhí)法管理及工作處和召回部)
Director(主任)
2.Division of Compliance Policy(執(zhí)法政策處)
Director (主任)
3.Division of Compliance Information & Quality Assurance(執(zhí)法信息和質(zhì)量保證處)
Director(主任)
(四)Office of Criminal Investigations(OCI)(犯罪調(diào)查辦公室)
Director(主任)
Deputy Director(副主任)
Assistant Director (Special Programs)(特別項(xiàng)目助理主任)
1.Investigative Operations Division(調(diào)查工作處)
Special Agent in Charge (SAIC)(特別主管)
2.Administrative Operations Division(行政管理工作處)
SAIC(特別主管)
1)Chicago Field Office(芝加哥[美國(guó)第三大城市,伊利諾州]現(xiàn)場(chǎng)辦公室)
SAIC(特別主管)
2)Minneapolis Domicile(明尼阿波利斯[明尼蘇達(dá)州最大城市]駐點(diǎn))
Special Agent (SA)(特別代表)
3)Kansas City Field Office(堪薩斯城[密蘇里州第二大城市]現(xiàn)場(chǎng)辦公室)
Special Agent(特別代表)
4)Austin Resident Office(奧斯。鄣每怂_斯州府]常駐辦公室)
Assistant Special Agent in Charge (ASAIC)(助理特別主管)
5)Dallas Domicile(達(dá)拉斯[美國(guó)三大會(huì)議中心之一,得克薩斯州]駐點(diǎn))
Special Agent(特別代表)
6)Houston Domicile(休斯頓[東南部最大城市,得克薩斯州]駐點(diǎn))
SA(特別代表)
7)San Antonio Domicile(圣安東尼奧[得克薩斯州]駐點(diǎn))
SA(特別代表)
8)Denver Domicile(丹佛[科羅拉多州府]駐點(diǎn))
SA(特別代表)
9)Los Angeles Field Office(洛杉磯[美國(guó)第二大城市,加利福尼亞州]現(xiàn)場(chǎng)辦公室)
SAIC(特別主管)
10)San Francisco Resident Office(舊金山[太平洋沿岸僅次于洛杉磯的第二大港市,加利福尼亞州]常駐辦公室)
Resident Agent in Charge(常駐主管)
11)Seattle Domicile(西雅圖[華盛頓州主要城市]駐點(diǎn))
SA(特別代表)
12)Phoenix Domicile(鳳凰城[亞利桑那州府]駐點(diǎn))
SA(特別代表)
13)Metropolitan Washington Field Office(首都華盛頓現(xiàn)場(chǎng)辦公室)
SAIC(特別主管)
14)Task Force Maryland(馬里蘭州工作組)
ASAIC(助理特別主管)
15)Delaware Domicile(特拉華州駐點(diǎn))
SA(特別代表)
16)Philadelphia Domicile(費(fèi)城[美國(guó)第五大城市,賓夕法尼亞州最大城市]駐點(diǎn))
SA(特別代表)
17)Norfolk Domicile(諾?耍鄹ゼ醽喼葑畲蟪鞘校蓠v點(diǎn))
SA(特別代表)
18)Miami Field Office(邁阿密[佛羅里達(dá)州]現(xiàn)場(chǎng)辦公室)
SAIC(特別主管)
19)Atlanta Resident Office(亞特蘭大[東南部最大城市,佐治亞州府]常駐辦公室)
Resident Agent in Charge(常駐主管)
20)New Orleans Resident Office(新奧爾良[路易斯安那州]常駐辦公室)
RAIC(常駐主管)
21)San Juan Resident Office(圣胡安[波多黎各首府]常駐辦公室)
RAIC(常駐主管)
22)Tampa Domicile(坦帕[佛羅里達(dá)州]駐點(diǎn))
SA(特別代表)
23)Nashville Domicile(納什維爾[田那西州府]駐點(diǎn))
SA(特別代表)
24)New York Field Office(紐約[美國(guó)第一大城市,紐約州]現(xiàn)場(chǎng)辦公室)
SAIC(特別主管)
25)Boston Resident Office(波士頓[東北部新英格蘭地區(qū)最大港市,馬薩諸塞州首府]常駐辦公室)
RAIC(常駐主管)
26)Buffalo Domicile(布法羅[紐約州第二大城市]駐點(diǎn))
SA(特別代表)

三、ORA FIELD ORGANIZATION(ORA現(xiàn)場(chǎng)組織)
(一)NORTHEAST REGION(東北大區(qū))
1.NE Region, New York(NER-FO)(東北大區(qū),紐約[美國(guó)第一大城市,紐約州])(東北大區(qū)-現(xiàn)場(chǎng)辦公室)
Regional Food and Drug Dir(RFDD)(大區(qū)食品和藥品主任)
Director, State Programs Branch(州項(xiàng)目科主任)
Deputy RFDD(大區(qū)食品藥品副主任)
Management Analyst(管理分析員2位)
Small Business Rep.(小型企業(yè)代表)
Rad. Health Rep.(輻射健康代表)
Senior Regional Shellfish Specialist(大區(qū)水生貝類(lèi)資深專(zhuān)家)
Regional Food Specialist(大區(qū)食品專(zhuān)家)
Regional Computer Center Director(大區(qū)計(jì)算機(jī)中心主任)
2.NE Region,New England (NWE-FO)(東北大區(qū),新英格蘭)(新英格蘭-現(xiàn)場(chǎng)辦公室)(Stoneham, MA[斯托納姆,馬薩諸塞州波士頓附近])
Electro-Optics Specialist for NE Reg.(東北大區(qū)電-光學(xué)專(zhuān)家)
Senior Regional Food Specialist(大區(qū)食品資深專(zhuān)家)
Regional Shellfish Specialist(大區(qū)水生貝類(lèi)專(zhuān)家2位)
Regional Food Specialist(大區(qū)食品專(zhuān)家)
NE Region Albany Office(東北大區(qū)奧爾巴尼[紐約州府]辦公室)
Senior Regional Milk Specialist(大區(qū)牛奶資深專(zhuān)家)
Regional Milk Specialist(大區(qū)牛奶專(zhuān)家)
3.Northeast Regional Laboratory(NRL)(東北大區(qū)實(shí)驗(yàn)室)(Jamaica, NY[紐約州牙買(mǎi)加])
Director, Northeast Regional Lab.(東北大區(qū)實(shí)驗(yàn)室主任)
Director, Drug Chem. Br.(藥品化學(xué)科主任)
Director, Food Chem. Br.(食品化學(xué)科主任)
Director, Micro. Science Br.(微生物科學(xué)科主任)
Asst. to NRL Director(東北大區(qū)實(shí)驗(yàn)室主任助理)
Admin. Officer(行政管理官員)
4.Winchester Engineering & Analytical Center (WEAC)(溫切斯特工程和分析中心)(Winchester, MA[馬薩諸塞州溫切斯特])
Director(主任)
Director, Engineering Br.(工程科主任)
Director, Analytical Br.(分析科主任)
Admin. Officer(行政管理官員)
5.New England District(NWE-DO)(新英格蘭地區(qū))(新英格蘭-地區(qū)辦公室)(Stoneham, MA[斯托納姆,馬薩諸塞州波士頓附近])
District Director(地區(qū)主任)
Director, Comp. Branch(執(zhí)法科主任)
Director, MPSB(管理和項(xiàng)目支持科主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Invest. Branch(調(diào)查科主任)
Supervisor(監(jiān)督員8位)
1)Augusta R.P.,Supervisor(奧古斯塔[緬因州府]常駐站,監(jiān)督員)
2)Boston Border Station(波士頓[東北部新英格蘭地區(qū)最大港市,馬薩諸塞州首府]邊界站)
3)Bridgeport R.P. Acting Resident in Charge(布里奇波特[康涅狄格州主要城市]常駐站,代理常駐主管)
4)Calais Border Station(卡利斯[緬因州]邊界站)
5)Concord R.P., Resident in Charge(康科德[新罕布什爾州府]常駐站,常駐主管)
6)Essex Junction R.P.,Supervisor(艾賽克斯強(qiáng)克遜[佛蒙特州]常駐站,監(jiān)督員)
7)Hartford R.P.,Supervisor(哈特福德[康涅狄格州府]常駐站,監(jiān)督員)
8)Highgate Border Station(高門(mén)邊界站[佛蒙特州斯旺頓(Swanton)])
9)Houlton Border Station(霍爾頓[緬因州]邊界站)
10)Providence R.P.,Acting Resident in Charge(普羅維登斯[羅得島州府]常駐站,代理常駐主管)
11)Worcester R.P.(伍斯特[馬薩諸塞州主要城市]常駐站)
Acting Resident in Charge(代理常駐主管)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
6.New York District (New York City Office)(紐約地區(qū))(紐約市辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Director, Domestic Compliance Br.(國(guó)內(nèi)執(zhí)法科主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Admin. Officer(行政管理官員)
Director, Invest. Br. (Domestic)(國(guó)內(nèi)調(diào)查科主任)
Supervisor(監(jiān)督員)
Import Program Manager(進(jìn)口項(xiàng)目管理員)
Supervisor Ext(出口監(jiān)督員)
1)Buffalo Office(布法羅[紐約州第二大城市]辦公室)
Director, Domestic Compliance Br.(國(guó)內(nèi)執(zhí)法科主任)
Director, MPSB(管理和項(xiàng)目支持科主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Import Operations Br.(進(jìn)口工作科主任)
Supervisory Investigator, Import Branch(進(jìn)口科監(jiān)督調(diào)查員2位)
Supervisory Investigator, Domestic Investigations(國(guó)內(nèi)調(diào)查監(jiān)督調(diào)查員)
2)Albany R.P., Supervisor(奧爾巴尼[紐約州府]常駐站,監(jiān)督員)
3)Alexandria Bay R.P., Supervisor(亞歷山大灣[紐約州]常駐站,監(jiān)督員)
4)Binghamton R.P., Resident in Charge(賓厄姆頓[紐約州]常駐站,常駐主管)
5)Champlain R.P., Supervisor(查普林[紐約州]常駐站,監(jiān)督員)
6)Long Island R.P, Supervisor(長(zhǎng)島[紐約市東南島嶼]常駐站,監(jiān)督員)
7)Massena R.P.(馬塞納[紐約州]常駐站)
8)Newburgh R.P., Supervisor(紐堡[紐約州]常駐站,監(jiān)督員)
9)Ogdensburg R.P.(奧格登斯堡[紐約州]常駐站)
10)Port Elizabeth R.P., Supervisor(伊莉莎白港[新澤西州]常駐站,監(jiān)督員)
11)Rochester R.P., Supervisor(羅切斯特[紐約州]常駐站,監(jiān)督員)
12)Syracuse R.P.(西拉克斯[紐約州]常駐站)
Supervisory Investigator(監(jiān)督調(diào)查員)
Domestic Investigations(國(guó)內(nèi)調(diào)查)
Imports(進(jìn)口)
13)White Plains R.P.,Supervisor(白平原[紐約州]常駐站,監(jiān)督員2位)
(二)CENTRAL REGION(中部大區(qū))
1.Central Region-Philadelphia(中部大區(qū)-費(fèi)城[美國(guó)第五大城市,賓夕法尼亞州最大城市])
Regional Food and Drug Director(大區(qū)食品和藥品主任)
ARFDD(大區(qū)食品和藥品準(zhǔn)主任)
Small Business Representative(小企業(yè)代表)
Management Analyst(管理分析員)
Regional Training Officer(大區(qū)培訓(xùn)官員)
Regional Milk Program(大區(qū)牛奶項(xiàng)目)
Supervisor, Regional Computer Center(大區(qū)計(jì)算機(jī)中心監(jiān)督員)
Baltimore Regional Staff(巴爾的摩[馬里蘭州最大城市]大區(qū)部)
Reg. Shellfish Specialist(大區(qū)水生貝類(lèi)專(zhuān)家)
2.Central Region-Chicago (CHI-FO)(中部大區(qū)-芝加哥[美國(guó)第三大城市,伊利諾伊州])(芝加哥-現(xiàn)場(chǎng)辦公室)
DRFDD(大區(qū)食品藥品副主任)
Program Analyst(項(xiàng)目分析員)
Supervisor, Regional Computer Center(大區(qū)計(jì)算機(jī)中心監(jiān)督員)
Regional Radiological Health Rep.(大區(qū)輻射健康代表)
Senior Regional Milk Specialist(大區(qū)牛奶資深專(zhuān)家)
Administrative Specialist(行政管理專(zhuān)家)
State Cooperative Programs Director(州合作項(xiàng)目主任)
Cincinnati Regional Staff(辛辛那提[俄亥俄州]大區(qū)部)
Electro-Optics Specialist(電-光學(xué)專(zhuān)家)
Columbus Regional Staff(哥倫布[俄亥俄州府]大區(qū)部)
Supervisor, Regional Retail Food Program(大區(qū)零售食品項(xiàng)目監(jiān)督員)
3.Forensic Chemistry Center (FCC)(法律化學(xué)中心)(Cincinnati, OH[俄亥俄州辛辛那提])
Director(主任)
Director, Organic Branch(有機(jī)物科主任)
Director, Inorganic Branch(無(wú)機(jī)物科主任)
Gurnee Regional Staff(格爾尼[伊利諾伊州]大區(qū)部)
Reg. Food Service(大區(qū)食品服務(wù))
Minneapolis Regional Staff(明尼阿波利斯[明尼蘇達(dá)州最大城市]大區(qū)部)
Director, Regional Computer Center(大區(qū)計(jì)算機(jī)中心主任)
Voorhees Regional Staff(伏爾希斯[新澤西州]大區(qū)部)
Regional Shellfish Specialist(大區(qū)水生貝類(lèi)專(zhuān)家)
4.Philadelphia District (PHI-DO)(費(fèi)城[美國(guó)第五大城市,賓夕法尼亞州最大城市]地區(qū))(費(fèi)城-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Admin. Officer(行政管理官員)
Director, Compliance Br.(執(zhí)法科主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Science Br.(科學(xué)科主任)
Director, Investigations Br(調(diào)查科主任)
Asst. to DIB(調(diào)查科主任助理)
Supervisor(監(jiān)督員6位)
1)Harrisburg R.P., Supervisor(哈里斯堡[賓夕法尼亞州府]常駐站,監(jiān)督員)
2)North Wales R.P., Supervisor(北威爾士[賓夕法尼亞州]常駐站,監(jiān)督員)
3)Pittsburgh, R.P., Supervisor(匹茲堡[賓夕法尼亞州第二大城市]常駐站,監(jiān)督員)
4)Scranton R.P., Supervisor(史克蘭頓[賓夕法尼亞州]常駐站,監(jiān)督員)
5)Wilmington R.P., Supervisor(威爾明頓[特拉華州]常駐站,監(jiān)督員)
5.Baltimore District (BLT-DO)(巴爾的摩[馬里蘭州最大城市]地區(qū))(巴爾的摩-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Assistant to DD(地區(qū)主任助理)
Science Advisor(科學(xué)顧問(wèn))
Director, Admin. Mgt. Branch(行政管理科主任)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Investigations Br(調(diào)查科主任)
Assistant to DIB(調(diào)查科主任助理)
Supervisor(監(jiān)督員2位)
Regional Staff(大區(qū)部)
Reg. Shellfish Specialist(大區(qū)水生貝類(lèi)專(zhuān)家)
Supervisory(監(jiān)督員)
Chicago FAS Team (芝加哥FAS組)
NY Personnel(紐約人事)
Personnel Management Specialist(人事管理專(zhuān)家)
1)Charleston R.P. (CHN-RP),Resident in Charge(查爾斯頓[西弗吉尼亞州府]常駐站,常駐主管)
2)Dundalk Marine Terminal R.P. (DMT-RP), Supervisor(唐戴爾克[馬里蘭州巴爾的摩]海港常駐站,監(jiān)督員)
3)Morgantown R.P. (MGN-RP), Resident in Charge(摩根敦[西弗吉尼亞州]常駐站,常駐主管)
4)Northern Virginia R.P. (covers Wash DC area) (NOVA-RP), Supervisor(北弗吉尼亞[弗吉尼亞州]常駐站,監(jiān)督員)(含華盛頓哥倫比亞特區(qū)區(qū)域)
5)Norfolk International Terminal R.P. (NIT-RP), Supervisor(諾福克[弗吉尼亞州主要城市]國(guó)際港常駐站,監(jiān)督員)
6)Norfolk R.P., CSOS(諾?耍鄹ゼ醽喼葜饕鞘校莩qv站,消費(fèi)者安全辦公室監(jiān)督員)
7)Richmond R.P., Supervisor(里士滿(mǎn)[弗吉尼亞州府]常駐站,監(jiān)督員)
8)Roanoke R.P., Resident in Charge (羅阿諾克[弗吉尼亞州]常駐站,常駐主管)
9)Salisbury R.P., Resident In Charge(索爾茲伯里[馬里蘭州]常駐站,常駐主管)
6.Cincinnati District (CIN-DO)(辛辛那提[俄亥俄州]地區(qū))(辛辛那提-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Administrative Officer(行政管理官員)
Director, Compliance Br.(執(zhí)法科主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Supervisor(監(jiān)督員5位)
Electro Optics Specialist(電-光學(xué)專(zhuān)家)
1)Brunswick R.P(布倫期威克[俄亥俄州]常駐站)
Supervisor(監(jiān)督員)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
2)Columbus R.P., Supervisor(哥倫布[俄亥俄州府]常駐站,監(jiān)督員)
3)Louisville R.P., Resident in Charge(路易斯維爾[肯塔基州主要城市]常駐站,常駐主管)
4)Toledo R.P., Resident in Charge(托萊多[俄亥俄州主要城市]常駐站,常駐主管)
7.New Jersey District (NWJ-DO)(新澤西地區(qū))(新澤西州-地區(qū)辦公室)(Parsippany, NJ[新澤西州帕瑟伯尼])
District Director(地區(qū)主任)
Admin. Officer(行政管理官員)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Prod. Surv. Appr. Unit(產(chǎn)品監(jiān)督批準(zhǔn)單位主任)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Special Asst. to the DIB(調(diào)查科主任特別助理)
Supervisor(監(jiān)督員5位)
Supervisory Investigator(監(jiān)督調(diào)查員)
1)North Brunswick R.P., Supervisor(北布倫期威克[新澤西州]常駐站,監(jiān)督員2位)
2)Voorhees R.P.(夫爾希斯[新澤西州]常駐站)
Supervisory Investigator(監(jiān)督調(diào)查員)
Regional Shellfish Specialist(大區(qū)水生貝類(lèi)專(zhuān)家)
8.Chicago District (CHI-DO)(芝加哥[美國(guó)第三大城市,伊利諾伊州]地區(qū))(芝加哥-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Executive Officer(執(zhí)行官員)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Supervisor(監(jiān)督員4位)
Supervisor (Imports-O'Hare)(監(jiān)督員[奧黑爾-進(jìn)口])
Administrative Officer(行政管理官員)
1)Gurnee R.P., Resident in Charge(格爾尼[伊利諾伊州]常駐站,常駐主管)
2)Hinsdale R.P., Resident in Charge(辛斯達(dá)爾[伊利諾伊州]常駐站,常駐主管)
3)Mt. Vernon R.P., Resident in Charge(芒特弗農(nóng)[伊利諾伊州]常駐站,常駐主管)
4)O'Hare R.P., Import Office(芝加哥奧黑爾[伊利諾伊州本森維爾(Bensenville)]常駐站進(jìn)口辦公室)
Supervisor(監(jiān)督員)
Import Program Manager(進(jìn)口項(xiàng)目管理員)
5)Peoria R.P., Resident in Charge(皮若亞[伊利諾伊州]常駐站,常駐主管)
6)Springfield R.P., Supervisor(斯普林菲爾德[伊利諾伊州府]常駐站,監(jiān)督員)
9.Detroit District (DET-DO)(底特律[密歇根州最大城市]地區(qū))(底特律-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Special Asst. to the District Director(地區(qū)主任特別助理)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
Director, Laboratory(實(shí)驗(yàn)室主任)
Supervisory Administrative Specialist(監(jiān)督行政管理專(zhuān)家)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Asst. to DIB(調(diào)查科主任助理)
Supervisor(監(jiān)督員2位)
Supervisor, Imports(進(jìn)口監(jiān)督員2位)
1)Evansville R.P.(埃文斯維爾[印第安那州主要城市]常駐站)
2)Fort Wayne R.P.(韋恩堡[印第安那州主要城市]常駐站)
3)Grand Rapids R.P, Supervisor(大急流城[密歇根州]常駐站,監(jiān)督員)
4)Indianapolis R.P.(印第安納波利斯[印第安納州府]常駐站)
Supervisor(監(jiān)督員2位)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
5)Kalamazoo R.P.(卡拉馬祖[密歇根州]常駐站)
6)Port Huron Bluewater Bridge Import Station, Supervisor(休倫港藍(lán)水橋進(jìn)口站[密歇根州],監(jiān)督員)
7)Saginaw R.P.(沙基諾[密歇根州]常駐站)
8)South Bend R.P., Resident in Charge(南本德[印第安納州]常駐站,常駐主管)
10.Minneapolis District (MIN-DO)(明尼阿波利斯[明尼蘇達(dá)州最大城市]地區(qū))(明尼阿波利斯-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Special Asst. to the District Director(地區(qū)主任特別助理)
Admin. Officer(行政管理官員)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Ass't. to DIB(調(diào)查科主任助理)
Supervisor(監(jiān)督員7位)
Supervisory Investigator(監(jiān)督調(diào)查員)
1)International Falls R.P , Investigator(國(guó)際瀑布城[明尼蘇達(dá)州]常駐站,調(diào)查員)
2)Dunseith R.P., Resident in Charge(唐賽斯[北達(dá)科他州柳城(Willow City)]常駐站,常駐主管)
3)Fargo, R.P., Resident in Charge(法戈[北達(dá)科他州主要城市]常駐站,常駐主管)
4)Pembina R.P., Investigator(皮姆比那[北達(dá)科他州]常駐站,調(diào)查員)
5)Green Bay R.P., Resident in Charge(綠灣[威斯康星州]常駐站,常駐主管)
6)La Crosse R.P., Resident in Charge(拉克勞斯[威斯康星州奧那拉斯加(Onalaska)]常駐站,常駐主管)
7)Madison R.P., Resident in Charge(麥迪遜[威斯康星州府]常駐站,常駐主管)
8)Milwaukee R.P.(密爾沃基[威斯康星州最大城市]常駐站)
Supervisory Investigator(監(jiān)督調(diào)查員)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
9)Sioux Falls R.P., Resident in Charge(蘇福爾斯[南達(dá)科他州]常駐站,常駐主管)
(三)SOUTHEAST REGION(東南大區(qū))
1.SE Region, Atlanta (ATL-FO)(東南大區(qū),亞特蘭大[東南部最大城市,佐治亞州府])(亞特蘭大-現(xiàn)場(chǎng)辦公室)
Regional Food and Drug Director(大區(qū)食品和藥品主任)
Deputy Food and Drug Director(食品和藥品副主任)
Specialist, Asst. to RFDD(大區(qū)食品和藥品主任助理,專(zhuān)家)
Special Asst. to RFDD(大區(qū)食品和藥品主任特別助理)
Quality Program Specialist(質(zhì)量項(xiàng)目專(zhuān)家)
Regional Training Officer(大區(qū)培訓(xùn)官員)
Director, State Programs Branch(州項(xiàng)目科主任)
Senior Regional Food Specialist(大區(qū)食品資深專(zhuān)家)
Health Rep.(健康代表)
Senior Reg. Milk Specialist(大區(qū)牛奶資深專(zhuān)家)
Senior Regional Shellfish Specialist(大區(qū)水生貝類(lèi)資深專(zhuān)家)
Regional Small Business Rep.(大區(qū)小型企業(yè)代表)
Electro-Optics Specialist(電-光學(xué)專(zhuān)家)
Director, Regional Computer Center(大區(qū)計(jì)算機(jī)中心主任)
2.Southeast Regional Lab (SRL)(東南大區(qū)實(shí)驗(yàn)室)(Atlanta, GA[佐治亞州亞特蘭大])
Director of Science(科學(xué)主任)
Deputy Director of Science(科學(xué)副主任)
Director, Chemistry(Drugs, Filth, Decomposition)(化學(xué)主任[藥品、污物、分解])
Director, Microbiology Br.(微生物學(xué)科主任)
Director, Atlanta Center for Nutrient Analysis(亞特蘭大營(yíng)養(yǎng)分析中心主任)
Director, Chemistry Ⅱ (Pesticides, Mycotoxins, Additives)(化學(xué)主任Ⅱ[殺蟲(chóng)劑、霉菌毒素、添加劑])
3.Atlanta District (ATL-DO)(亞特蘭大[東南部最大城市,佐治亞州府]地區(qū))(亞特蘭大-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Director, Mgmt & Program Support Branch(管理和項(xiàng)目支持科主任)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家2位)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Supervisor(監(jiān)督員8位)
1)Asheville R.P., Resident in Charge(阿什維爾[北卡羅萊納州]常駐站,常駐主管)
2)Charleston R.P., Supervisor(查爾斯頓[南卡羅萊納州主要城市]常駐站,監(jiān)督員)
3)Charlotte R.P., Resident in Charge(夏洛特[北卡羅萊納州主要城市]常駐站,常駐主管)
4)Columbia R.P., Resident in Charge(哥倫比亞[南卡羅萊納州府]常駐站,常駐主管)
5)Greensboro R.P.(格林斯伯勒[北卡羅萊納州主要城市]常駐站)
Supervisor(監(jiān)督員)
Resident in Charge(常駐主管)
6)Greenville, N.C. R.P., Resident In Charge(格林維爾[北卡羅萊納州]常駐站,常駐主管)
7)Greenville, S.C. R.P., Resident in Charge(格林維爾[南卡羅萊納州主要城市]常駐站,常駐主管)
8)Middle GA. R.P., Resident in Charge(中佐治亞州常駐站,常駐主管)
9)Raleigh R.P., Resident in Charge(羅利[北卡羅萊納州府]常駐站,常駐主管)
10)Savannah R.P., Resident in Charge(莎瓦納[佐治亞州]常駐站,常駐主管)
11)Tifton, GA. R.P., Resident in Charge(梯復(fù)敦[佐治亞州]常駐站,常駐主管)
12)Wilmington R.P., Resident(威明頓[北卡羅萊納州府]常駐站,駐扎2位)
4.New Orleans District (NOL-DO)(新奧爾良[路易斯安那州主要城市]地區(qū))(新奧爾良-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Compliance Branch Director(執(zhí)法科主任)
Supervisory Admin. Specialist(監(jiān)督行政管理專(zhuān)家)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Asst to DIB(調(diào)查科主任助理)
Supervisor(監(jiān)督員4位)
Import Supervisor(進(jìn)口監(jiān)督員)
1)Baton Rouge R.P.(巴吞魯日[路易斯安那州府]常駐站)
Resident in Charge(常駐主管)
BIMO Specialist(生物研究監(jiān)視專(zhuān)家)
Regional Shellfish Specialist(大區(qū)水生貝類(lèi)專(zhuān)家)
2)Lafayette R.P., Resident in Charge(拉法葉[路易斯安那州]常駐站,常駐主管)
3)Shreveport R.P., Resident in Charge(什里夫波特[路易斯安那州主要城市]常駐站,常駐主管)
4)Birmingham R.P., Resident in Charge(伯明翰[亞拉巴馬州最大城市]常駐站,常駐主管)
5)Mobile R.P.(莫比爾[亞拉巴馬州主要城市]常駐站)
Resident in Charge(常駐主管)
CSO(消費(fèi)者安全辦公室)
6)Montgomery-RP(蒙哥馬利[亞拉巴馬州府]常駐站)
Biologics Specialist(生物學(xué)專(zhuān)家)
Resident in Charge(常駐主管)
7)Jackson R.P., Supervisor(杰克遜[密西西比州府]常駐站,監(jiān)督員)
8)Nashville Branch(納什維爾[田納西州府]科)
Director, Nashville Branch(納什維爾科主任)
Supervisor(監(jiān)督員4位)
Director, Travel Management Center (TMC)(旅行管理中心主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Regional Radiological Health Rep.(大區(qū)輻射健康代表)
9)Chattanooga R.P., Resident in Charge(查塔努加[田納西州]常駐站,常駐主管)
10)Knoxville R.P., Resident in Charge(諾克斯維爾[田納西州主要城市]常駐站,常駐主管)
11)Memphis R.P., Supervisor(孟菲斯[田納西州主要城市]常駐站,監(jiān)督員)
5.Florida District (FLA-DO)(佛羅里達(dá)地區(qū))(佛羅里達(dá)-地區(qū)辦公室)(Maitland, FL[佛羅里達(dá)州梅特蘭])
District Director(地區(qū)主任)
Compliance Branch(執(zhí)法科)
Supervisory Administrative Specialist(監(jiān)督行政管理專(zhuān)家)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Supervisor, Invest. Branch(調(diào)查科監(jiān)督員2位)
Imports(進(jìn)口)
1)Boca Raton-RP(博卡拉頓[佛羅里達(dá)州]常駐站)
Supervisor(監(jiān)督員)
Imports(進(jìn)口)
2)Jacksonville-RP(杰克遜維爾[佛羅里達(dá)州最大城市]常駐站)
Resident in Charge(常駐主管)
Imports(進(jìn)口)
3)Miami-RP Imports Group(邁阿密[佛羅里達(dá)州]常駐站進(jìn)口組)
Import Program Manager(進(jìn)口項(xiàng)目管理員)
Import Supervisor(進(jìn)口監(jiān)督員2位)
4)Miami-RP Domestics Investigations Group(邁阿密[佛羅里達(dá)州主要城市]常駐站國(guó)內(nèi)調(diào)查組)
Supervisor(監(jiān)督員)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
5)Tallahassee-RP, Resident in Charge(塔拉哈西[佛羅里達(dá)州府]常駐站,常駐主管)
6)Tampa-RP, Supervisor(坦帕[佛羅里達(dá)州主要城市]常駐站,監(jiān)督員)
7)Ft. Myers RP, Resident in Charge(邁爾斯堡[佛羅里達(dá)州]常駐站,常駐主管)
6.San Juan District (SJN-DO)(圣胡安[波多黎各首府]地區(qū))(圣胡安-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
Director, Science Branch(科學(xué)科主任)
Supervisory Administrative Specialist(監(jiān)督行政管理專(zhuān)家)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家2位)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Supervisor(監(jiān)督員4位)
1)Mayaguez R.P., Supervisor(馬亞圭斯[波多黎各]常駐站,監(jiān)督員)
2)Ponce R.P. Social Security Administration, Supervisor(龐塞[波多黎各]常駐站社會(huì)安全管理,監(jiān)督員)
3)St. Thomas R.P., Supervisor(圣托馬斯[維爾京群島]常駐站,監(jiān)督員)
(四)SOUTHWEST REGION(西南大區(qū))
1.SW Region, Dallas (DAL-FO)(西南大區(qū),達(dá)拉斯[得克薩斯州主要城市])(達(dá)拉斯-現(xiàn)場(chǎng)辦公室)
Regional Food and Drug Dir(大區(qū)食品和藥品主任)
Special Asst. for Operations(工作特別助理)
Deputy RFDD(大區(qū)食品和藥品副主任)
Small Business Rep(小企業(yè)代表)
Regional Food Specialist(大區(qū)食品專(zhuān)家3位)
Regional Milk Specialist(大區(qū)牛奶專(zhuān)家3位)
Shellfish Specialist(水生貝類(lèi)專(zhuān)家)
Director, Regional Computer Center(大區(qū)計(jì)算機(jī)中心主任)
Regional Radiological Health Representative(大區(qū)輻射健康代表)
Regional Radiation Specialist(大區(qū)輻射專(zhuān)家4位)
Denver Regional Staff(丹佛[科羅拉多州府]大區(qū)部)
Radiation Specialist(輻射專(zhuān)家)
Regional Food Specialist(大區(qū)食品專(zhuān)家)
2.Kansas City Regional Staff(堪薩斯城[密蘇里州第二大城市]大區(qū)部)
Regional Milk Specialist(大區(qū)牛奶專(zhuān)家)
Regional Food Specialist(大區(qū)食品專(zhuān)家)
Regional Radiation Specialist(大區(qū)輻射專(zhuān)家)
St. Louis Regional Staff(圣路易斯[密蘇里州主要城市]大區(qū)部)
Regional Public Affairs Specialist(大區(qū)公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Electro-Optics Specialist(電-光學(xué)專(zhuān)家)
3.Arkansas Regional Laboratory(阿肯色大區(qū)實(shí)驗(yàn)室)(Jefferson, AR[阿肯色州杰弗遜])
Deputy Director(主任)
Deputy Director(副主任)
Supervisory Chemist(監(jiān)督化學(xué)家4位)
Supervisory Microbiologist(監(jiān)督微生物學(xué)家)
4.Dallas District (DAL-DO)(達(dá)拉斯[得克薩斯州主要城市]地區(qū))(達(dá)拉斯-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Supervisor(監(jiān)督員7位)
1)Austin R.P., Resident in Charge(奧斯。鄣每怂_斯州府]常駐站,常駐主管)
2)El Paso R.P., Resident in Charge(愛(ài)爾巴索[得克薩斯州]常駐站,常駐主管)
3)Houston R.P.(休斯頓[得克薩斯州主要城市]常駐站)
Supervisor(監(jiān)督員2位)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
4)Little Rock R.P., Resident in Charge(小石城[阿肯色州府]常駐站,常駐主管)
5)Oklahoma City R.P., Resident in Charge(俄克拉何馬城[俄克拉何馬州府]常駐站,常駐主管)
6)San Antonio R.P,. Supervisor(圣安東尼奧[得克薩斯州主要城市]常駐站,監(jiān)督員2位)
7)Tulsa R.P., Resident in Charge(塔爾薩[俄克拉何馬州主要城市]常駐站,常駐主管)
5.Denver District (DEN-DO)(丹佛[科羅拉多州府]地區(qū))(丹佛-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Admin Officer(行政管理官員)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
Director, Laboratory Branch(實(shí)驗(yàn)室科主任)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Supervisor(監(jiān)督員4位)
1)Albuquerque R.P., Resident in Charge(愛(ài)爾伯克基[新墨西哥州主要城市]常駐站,常駐主管)
2)Salt Lake City R.P., Supervisor(鹽湖城[猶他州府]常駐站,監(jiān)督員)
6.Kansas City District (KAN-DO)(堪薩斯城[密蘇里州第二大城市]地區(qū))(堪薩斯城-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Program Management Officer(項(xiàng)目管理官員)
Administrative Officer(行政管理官員)
Director, Science Branch and Total Diet Research(科學(xué)科和全飲食研究主任)
Supervisor, Metals Laboratory(金屬實(shí)驗(yàn)室監(jiān)督員)
Supervisor, Pesticide Laboratory(殺蟲(chóng)劑實(shí)驗(yàn)室監(jiān)督員2位)
Supervisor, Mycotoxin Laboratory(霉菌毒素實(shí)驗(yàn)室監(jiān)督員)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Supervisor, Biologics/Foods Investigations(生物制品/食品調(diào)查監(jiān)督員)
Supervisor, Device and BSE Investigations(器械和牛海綿體腦。跙ovine Spongiform Encephalopathy,瘋牛。菡{(diào)查監(jiān)督員)
Supervisor, Drug Investigations(藥品調(diào)查監(jiān)督員)
Supervisor, BIMO and Biologics Investigations(生物研究監(jiān)視和生物制品調(diào)查監(jiān)督員)
1)Des Moines R.P., Investigator(德梅因[艾奧瓦州府]常駐站,調(diào)查員)
2)Davenport R.P., Resident in Charge(達(dá)文波特[艾奧瓦州主要城市]常駐站,常駐主管)
3)Omaha R.P., Investigator(奧馬哈[內(nèi)布拉斯加州最大城市]常駐站,調(diào)查員)
4)Sioux City R.P., Resident in Charge(蘇城[艾奧瓦州]常駐站,常駐主管)
5)Springfield R.P., Resident in Charge(斯普林菲爾德[密蘇里州]常駐站,常駐主管)
6)Wichita R.P., Investigator(威奇托[堪薩斯州主要城市]常駐站,調(diào)查員)
7)St. Louis Office(圣路易斯[密蘇里州主要城市]辦公室)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Supervisor(監(jiān)督員2位)
7.Southwest Import District (SWI-DO)(西南進(jìn)口地區(qū))(西南進(jìn)口-地區(qū)辦公室)(Dallas, TX[得克薩斯州達(dá)拉斯])
Director(主任)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
1)Brownsville Resident Post(布朗斯維爾[得克薩斯州]常駐站)
Supervisory, Consumer Safety Officer (SCSO)(消費(fèi)者安全辦公室監(jiān)督員)
Resident Post(常駐站)
2)Calexico R.P., SCSO(加利西哥[加利福尼亞州]常駐站,消費(fèi)者安全辦公室監(jiān)督員)
3)Dallas R.P., SCSO(達(dá)拉斯[得克薩斯州]常駐站,消費(fèi)者安全辦公室監(jiān)督員)
4)Eagle Pass R. P.(鷹坳[得克薩斯州]常駐站)
SCSO(消費(fèi)者安全辦公室監(jiān)督員)
Investigator(調(diào)查員)
5)El Paso R.P.(埃爾帕索[得克薩斯州]常駐站)
Investigator(調(diào)查員)
Covers RP - Ysletta, TX; Columbus, NM; Del Rio, TX(含得克薩斯州Ysletta、新墨西哥州哥倫布、得克薩斯州德?tīng)柪飱W常駐站)
6)Houston R.P.(休斯頓[得克薩斯州]常駐站)
SCSO(消費(fèi)者安全辦公室監(jiān)督員)
Senior Import Specialist(進(jìn)口資深專(zhuān)家)
7)Laredo R.P.,World Trade Bridge(拉雷多[得克薩斯州]常駐站,世界貿(mào)易大橋)
Supervisor(監(jiān)督員)
Inspector(檢查員)
8)Laredo R.P., Columbia Solidarity Bridge(拉雷多[得克薩斯州]常駐站,哥倫比亞團(tuán)結(jié)大橋)
Supervisor(監(jiān)督員)
CSO(消費(fèi)者安全辦公室)
9)Los Indios Resident(洛辛第奧斯[得克薩斯州]常駐站)
SCSO(消費(fèi)者安全辦公室監(jiān)督員)
Investigator(調(diào)查員)
10)Nogales R.P., SCSO(諾加利斯[亞利桑那州]常駐站,消費(fèi)者安全辦公室監(jiān)督員)
11)Otay Mesa R.P.(奧臺(tái)美莎[加利福尼亞州圣迭哥]常駐站)
SCSO(消費(fèi)者安全辦公室監(jiān)督員2位)
Resident Post(常駐站)
12)Pharr R.P., SCSO(法爾[得克薩斯州]常駐站,消費(fèi)者安全辦公室監(jiān)督員)
13)Rio Grande Resident(格蘭德[得克薩斯州]常駐點(diǎn))
SCSO(消費(fèi)者安全辦公室監(jiān)督員)
Investigator(調(diào)查員)
14)San Luis R.P.(圣路易斯[亞利桑那州]常駐站)
SCSO(消費(fèi)者安全辦公室監(jiān)督員)
Resident Post(常駐站)
15)Santa Teresa R.P.(圣特雷莎[新墨西哥州]常駐站)
Supervisor(監(jiān)督員)
CSO(消費(fèi)者安全辦公室)
16)Tecate R.P., SCSO(德卡特[加利福尼亞州]常駐站,消費(fèi)者安全辦公室監(jiān)督員)
(五)PACIFIC REGION(太平洋大區(qū))
1.PA Region, San Francisco (SAN-FO)(太平洋大區(qū),舊金山[加利福尼亞州主要城市])(舊金山-現(xiàn)場(chǎng)辦公室)
Regional Food and Drug Dir(大區(qū)食品和藥品主任)
DRFDD(大區(qū)食品和藥品副主任)
Reg. Medical Officer(大區(qū)醫(yī)學(xué)辦公室)
Special Assistant to RFDD(大區(qū)食品和藥品主任特別助理)
Small Business Rep(小型企業(yè)代表)
Regional Training Officer(大區(qū)培訓(xùn)辦公室)
Program Analyst(項(xiàng)目分析員)
Program Support Specialist(項(xiàng)目支持專(zhuān)家)
PA Region Cooperative Programs Staff(太平洋大區(qū)合作項(xiàng)目部)
Director, Cooperative Programs Staff(合作項(xiàng)目部主任)
Consumer Safety Tech(消費(fèi)者安全技術(shù))
Regional Dairy Specialist(大區(qū)奶品專(zhuān)家)
Rad. Health Rep.(輻射健康代表)
Regional Food Specialist(大區(qū)食品專(zhuān)家)
San Jose, CA Regional Staff(加利福尼亞州圣何塞[加利福尼亞州主要城市]大區(qū)部)
Electro-Optics Specialist(電-光學(xué)專(zhuān)家2位)
Fresno, CA Regional Staff(加利福尼亞州弗雷斯諾[加利福尼亞州主要城市]大區(qū)部)
Regional Dairy Specialist(大區(qū)奶品專(zhuān)家)
Los Angeles, CA Regional Staff(加利福尼亞州洛杉磯[美國(guó)第二大城市]大區(qū)部)
Electro-Optics Specialist(電光學(xué)專(zhuān)家)
Regional Food Specialist(大區(qū)食品專(zhuān)家)
Puget Sound Regional Staff(普吉灣[華盛頓州西雅圖]大區(qū)部)
Shellfish Specialist(水生貝類(lèi)專(zhuān)家2位)
Regional Dairy Specialist(大區(qū)奶品專(zhuān)家2位)
Retail Food Specialist(零售食品專(zhuān)家)
Regional Program Management Specialist(大區(qū)項(xiàng)目管理專(zhuān)家)
Portland, OR Regional Staff(俄勒岡州波特蘭[俄勒岡州主要城市]大區(qū)部)
Regional Food Specialist(大區(qū)食品專(zhuān)家)
Phoenix, AZ Regional Staff(亞利桑那州鳳凰城[亞利桑那州府]大區(qū)部)
Regional Food Specialist(大區(qū)食品專(zhuān)家)
Spokane, WA Regional Staff(華盛頓州斯波坎[華盛頓州主要城市]大區(qū)部)
Retail Food Specialist(零售食品專(zhuān)家)
REGIONAL INFORMATION TECHNOLOGY STAFF (RITS)(大區(qū)信息技術(shù)部)
Director, Regional Computer Cente(大區(qū)計(jì)算機(jī)中心主任)
Computer Specialist(計(jì)算機(jī)專(zhuān)家5位)
RITS-RO(大區(qū)信息技術(shù)部-大區(qū)辦公室)
Computer Specialist(計(jì)算機(jī)專(zhuān)家)
(RITS-San-Do), Computer Specialist(大區(qū)信息技術(shù)部-舊金山地區(qū)辦公室,計(jì)算機(jī)專(zhuān)家3位)
(RITS-Los-Do), Computer Specialist(大區(qū)信息技術(shù)部-洛杉磯地區(qū)辦公室,計(jì)算機(jī)專(zhuān)家3位)
(RITS-PRL-SW),Computer Specialist(大區(qū)信息技術(shù)部-太平洋大區(qū)西南實(shí)驗(yàn)室,計(jì)算機(jī)專(zhuān)家)
2.Pacific Regional Laboratory Northwest (PRL-NW)(太平洋大區(qū)西北實(shí)驗(yàn)室)(Bothell, WA[華盛頓州波特黑爾])
Director Pacific Regional Lab-Northwest, PRL-NW(太平洋大區(qū)西北實(shí)驗(yàn)室主任)
Director, Microbiology(微生物學(xué)主任)
Director, Chemistry(化學(xué)主任)
Director, Seafood Products Research Center(海產(chǎn)食物產(chǎn)品研究中心主任)
3.Pacific Regional Laboratory Southwest (PRL-SW)(太平洋大區(qū)西南實(shí)驗(yàn)室)(Los Angeles, CA[加利福尼亞州洛杉磯])
Director, Pacific Regional Laboratory Southwest(太平洋大區(qū)西南實(shí)驗(yàn)室主任)
Director, Microbiology(微生物學(xué)主任)
Director, Food Chemistry(食品化學(xué)主任)
4.Los Angeles District (LOS-DO)(洛杉磯[美國(guó)第二大城市,加利福尼亞州]地區(qū))(洛杉磯-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
Director, Mgt & Program Support Br(管理和項(xiàng)目支持科主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家2位)
Director, Domestic Investigations(國(guó)內(nèi)調(diào)查專(zhuān)家)
Supervisor(監(jiān)督員8位)
Complaint Coordinator(申訴協(xié)調(diào)員)
1)Canoga Park R.P.(坎諾加園[加利福尼亞州]常駐站)
2)Phoenix R.P.(鳳凰城[亞利桑那州府]常駐站)
Supervisor(監(jiān)督員)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
3)San Diego R.P., Supervisor(圣迭哥[加利福尼亞州主要城市]常駐站,監(jiān)督員2位)
4)Santa Barbara R.P.,Resident in Charge(圣巴巴拉[加利福尼亞州]常駐站,常駐主管)
5)San Pedro Import Operations(圣佩德羅[加利福尼亞州]進(jìn)口工作部)
Director, Import Operations(進(jìn)口工作部主任)
Supervisor(監(jiān)督員3位)
EEPs Implementation Manager(電子錄入處理系統(tǒng)[Electronic Entry Processing System]實(shí)施管理員)
6)Tucson R.P.( 圖森[亞利桑那州]常駐站)
7)LAX R.P.(LAX[加利福尼亞州洛杉磯]常駐站)
5.San Francisco District (SAN-DO)(舊金山[加利福尼亞州主要城市]地區(qū))(舊金山-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
Laboratory Director(實(shí)驗(yàn)室主任)
Administrative Officer(行政管理官員)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Supervisor(監(jiān)督員14位)
Supervisor, Import Operations(進(jìn)口工作部監(jiān)督員)
1)Fresno R.P.(弗雷斯諾[加利福尼亞州]常駐站)
Supervisor(監(jiān)督員)
Regional Milk Specialist(大區(qū)牛奶專(zhuān)家)
2)Honolulu R.P., Supervisor(檀香山[夏威夷州府]常駐站,監(jiān)督員)
3)Las Vegas R.P, Resident in Charge(拉斯韋加斯[內(nèi)華達(dá)州]常駐站,常駐主管)
4)Reno R.P., Resident in Charge(里諾[內(nèi)華達(dá)州主要城市]常駐站,常駐主管)
5)Sacramento R.P., Supervisor(薩克拉門(mén)托[加利福尼亞州府]常駐站,監(jiān)督員)
6)San Jose R.P., Supervisor(圣何塞[加利福尼亞州主要城市]常駐站,監(jiān)督員)
7)Stockton R.P.(斯托克頓[加利福尼亞州府]常駐站)
6.Seattle District (SEA-DO)(西雅圖[華盛頓州主要城市]地區(qū))(西雅圖-地區(qū)辦公室)
District Director(地區(qū)主任)
Director, Compliance Branch(執(zhí)法科主任)
Director, MPSB(管理和項(xiàng)目支持科主任)
Public Affairs Specialist(公眾事務(wù)專(zhuān)家)
Director, Investigations Branch(調(diào)查科主任)
Supervisor(監(jiān)督員9位)
1)Anchorage R.P., Resident in Charge(安克雷奇[阿拉斯加州主要城市]常駐站,常駐主管)
2)Blaine R.P., Supervisor(布雷恩[華盛頓州]常駐站,監(jiān)督員)
3)Boise R.P., Resident in Charge(博伊西[愛(ài)達(dá)荷州府]常駐站,常駐主管)
4)Eastport R.P.(東港[愛(ài)達(dá)荷州]常駐站)
5)Helena R.P., Supervisor(海倫那[蒙大拿州府]常駐站,監(jiān)督員)
6)Sweetgrass R.P.(斯威特格拉斯[蒙大拿州]常駐站)
7)Portland R.P.(波特蘭[俄勒岡州]常駐站)
Supervisor(監(jiān)督員)
Public Affairs Specialist(公共事務(wù)專(zhuān)家)
8)Portland Airport Office, Consumer Safety Inspector(波特蘭機(jī)場(chǎng)辦公室,消費(fèi)者安全檢查員)
9)Oroville R.P.(奧利維爾[華盛頓州]常駐站)
10)Puget Sound R.P., Supervisor(普吉灣[華盛頓州西雅圖]常駐站,監(jiān)督員)
11)Spokane R.P., Resident in Charge(斯伯堪[華盛頓州]常駐站,常駐主管)
12)Yakima R.P., Resident in Charge(雅基馬[華盛頓州Selah(西拉)]常駐站,常駐主管)
(董 耿、唐之康編譯,2003年)
更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關(guān)鍵詞: 組織結(jié)構(gòu)
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.168 second(s), 17 queries, Memory 0.98 M