中國(guó)人民銀行有關(guān)負(fù)責(zé)人日前接受媒體采訪(fǎng)時(shí)表示,民間借貸是正規(guī)金融有益和必要的補(bǔ)充,具有制度層面的合法性。今后將致力于引導(dǎo)民間資本規(guī)范從事資金借貸活動(dòng),鼓勵(lì)民間借貸規(guī)范化、陽(yáng)光化運(yùn)作,發(fā)展多層次信貸市場(chǎng),滿(mǎn)足社會(huì)多元化融資需求。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
The Chinese government is considering establishing a monitoring system for private lending activities after a severe debt crisis of small firms in east China brought the informal lending market into spotlight.
我國(guó)政府正考慮建立民間借貸活動(dòng)的監(jiān)控系統(tǒng)。此前,我國(guó)東部地區(qū)一場(chǎng)嚴(yán)重的小企業(yè)債務(wù)危機(jī)將非正式的借貸市場(chǎng)推向了前臺(tái)。
文中的private lending就是指“民間借貸”,出具資金的就是individual creditors(個(gè)人債主)。同時(shí),央行還將繼續(xù)打擊illegal fundraising(非法集資)、usury(高利貸)和money laundering(洗錢(qián))。
有關(guān)負(fù)責(zé)人表示,今后將bring private lending into the sunlight(鼓勵(lì)民間借貸陽(yáng)光化運(yùn)作),發(fā)展multi-level credit market(多層次信貸市場(chǎng))。此前,由于信貸緊縮,導(dǎo)致cash shortages(資金短缺),不少small- and medium-sized enterprises (SMEs)(中小企業(yè))出現(xiàn)停工現(xiàn)象。